Throwing Guard
Guard 1/6 - Verse 2
First guard: throws sword on large passing step
Translation
This is the first of six guards. Each guard is distinct from the others, with its own purpose and method. The first guard's particular function is to throw the sword at the opponent. It is characterised by being ready to throw on a large passing step. The other five guards will each demonstrate their own specific virtues and techniques.
Fiore's Words
We are six guards, and none resembles another. I am the first to speak my purpose clearly: My nature is to throw my sword with power. The other guards who follow after me will tell their virtues, as I do believe. For throwing, I am well prepared. On one great passing step, I'll make my trade.
Combat Context
This guard represents a desperate or tactical option: throwing the sword at an opponent, likely when closing distance is impossible or when surprise is needed. The large passing step suggests this is meant to generate significant power and reach. The throwing of one's sword is a high-risk commitment that exchanges one's weapon for a potential decisive strike.
Training Notes
- ✦ This guard serves as an introduction to Fiore's system of six distinct sword guards, each with specific tactical purposes
- ✦ The throwing technique requires a large passing step (grande passar) to generate power and distance
- ✦ Practice the throwing motion from this guard position, focusing on the coordination of the passing step with the release
- ✦ The 'bargain' or 'trade' metaphor suggests this is an all-or-nothing commitment; you exchange your weapon for a strike
- ✦ This guard likely appears early in the sequence because throwing represents an extreme tactical option
- ✦ Modern practitioners should understand this as a historical technique rather than a primary fighting method
This is card FL02 from the Fiore dei Liberi Sword In Two Hands deck.
Get the full deck of 78 physical training cards.
Get the deck →Next deck: Fiore Dagger - ~35 cards, in development.
[22r-c] ¶ Voii[!] semo Seii guardie. & una non e simile del'altra. E io son la primera che digo mia rasone. De lanzar mia spada questa e mia condicione. Le altre guardie che de mi sono dredo, dirano le lor virtude come io credo.
We are six guards and each of us is different from the other, and I am the first to speak of my purpose. My method is to throw my sword. The other guards follow after me. I believe they will tell you themselves about their particular virtues.
[17b-t] Sie[!] magistri semo l'un da'l'altro devisati L'uno fa per uno modo che non fa i'altri E zaschadun de'lor ten la'sua'spada in posta Ad'aquello che le son ben diremo la mostra [17b-a] Per alançare e son ben aparichiato De un grande passar faro merchato
Six Masters we are, and we dispute one to another Each does something that the others do not: And every one of them holds his sword in guard; We will explain and demonstrate that which they are. For throwing I am well-prepared, On a big step I will make a bargain.